毕业论文
您现在的位置:  >> 箫图片 >> 正文 >> 正文

浪漫七夕最唯美绮丽的七夕经典宋词10首详

来源:箫 时间:2023/11/1

初秋的微凉,挟带着美丽神话的极致浪漫,吹过了暗香浮动的芳心,吹醒了青春年少的悸动;微凉的秋风下,有荷花送香,有瓜果琳琅,有两情相依的儿女情长;仰望星空,星汉灿烂,一轮清月照见远古的绮丽,清辉遍洒,为人间儿女具现出处处有情天地,金风玉露,地久天长。当婉约的宋词,邂逅美丽的七夕,浩瀚星河,传说神话,都在长短句中化作人世间最炽烈的相恋与长长的思量。

本文遴选、笺注了史上最浓情绮丽的10首七夕经典宋词,让我们一起品读宋词里的浓情与绮丽,一起欣赏那些穿越时空的浅斟低唱。

蝶恋花·喜鹊桥成催凤驾

宋代:晏几道

喜鹊桥成催凤驾。天为欢迟,乞与初凉夜。乞巧双蛾加意画。玉钩斜傍西南挂。

分钿擘钗凉叶下。香袖凭肩,谁记当时话。路隔银河犹可借。世间离恨何年罢。

喜鹊桥成:《白氏六帖》引《淮南子》:“乌鹊填河成桥而渡织女。”

凤驾:仙人车驾。

乞与:给与。宋.陆游《江渎池纳凉》诗:“天公作意怜覊客,乞与今年一夏凉。”

乞巧:农历七月七日夜(或七月六日夜)妇女在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。

玉钩:指弯月。

分钿(diàn)掰(bāi)钗:钗为妇女头饰,钿指用金翠珠宝嵌成花纹的盒子。陈鸿《长恨歌传》:“定情之夕,授金钗钿合以固之。”钗钿为男女定情之物,分离时则掰钗分钿,各执一半,用作伤离期合之赠。白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗掰黄金合分钿,但令心似金钿坚,天上人间会相见。”

“香袖”二句:《长恨歌传》:“秋七月,牵牛织女相见之夕……上凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。”此处化用此诗意。

上片主要描述的是“欢会”;前三句的意思是,鹊桥已经搭成,催促织女起驾;由于牛郎织女分离的时间很长,欢会为迟,上天准许他们在初凉的七夕夜里相会。后两句写七夕民间风俗“乞巧”,小姑娘们着意梳妆打扮,既可见她们对织女星的虔诚敬重,又可见她们的兴奋喜悦心情。下片主要渲染的是“分离”;牛、女刚刚相会,马上又要分别。“香袖凭肩”两句的意思是,相挽相靠,难舍难分,“谁记当时话”则是说极度的激动和悲伤掩盖了一切,连分手时说了些什么话都没有记住。最后把天上和人间相比较,牛郎织女虽然“路隔银河”,可每逢七夕仍有鹊桥相通,而人世间就没有这种福气了,不能相聚的痴男怨女们,什么时候才能消除他们的离恨呢?

晏几道(年—年),北宋著名词人。字叔原,号小山,汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

鹧鸪天·当日佳期鹊误传

宋代:晏几道

当日佳期鹊误传。至今犹作断肠仙。桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。

欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。

鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各四句、三平韵。

佳期:美好的时光,后通称欢聚之日。

鹊误传:神话传说,织女自归牛郎,两情缠绻,到女废织,男荒耕。天帝怒,责令织女归河东,使不得与牛部相会。后悔,令鹊传信,许二人七日得会一次。惟鹊误传为一年之七夕,使二人尝尽相思之苦。织女后知鹊误传,恨极,而髡鹊。鹊知己失言,故于七夕,群集河汉架梁以渡织女。

断肠:形容极度思念或悲痛。断肠仙,指天上的牛郎和织女。

汉渚(zhǔ):银河边。汉,河汉,星河,银河。渚,洲渚,水中小块土地,此处指岸边。

星波:指银河的光波。

鸾歌:鸾鸟鸣唱,亦比喻美妙的声音或歌乐。比喻轻歌曼舞。

经年:经过一年。

奈何:怎么,怎么办。

情知:心知。

无长计:不长久。

咫(zhǐ),八寸。咫尺,形容距离之近。

凉蟾(chán):月亮,这里指七夕的新月。古代传说月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。

由于当初鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中。

七夕时欢娱一夜,之后却分别一年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相会不长久,眼前的月亮也没有圆满。

此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体写出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。

渔家傲(七夕)

宋代:欧阳修

喜鹊填河仙浪浅。云軿早在星桥畔。街鼓黄昏霞尾暗。炎光敛。金钩侧倒天西面。

一别经年今始见。新欢往恨知何限。天上佳期贪眷恋。良宵短。人间不合催银箭。

填河:亦称“填桥”。指每年七月七夕牛郎、织女相会,群鹊衔接为桥以渡银河的民间传说。

云軿:軿,音pēng,神仙所乘之车。以云为之,故云。南朝.梁.沈约《赤松涧》诗:“神丹在兹化,云軿於此陟。”

星桥:神话中的鹊桥。北周.庾信《舟中望月》诗:“天汉看珠蚌,星桥似桂花。”

街鼓:设置在京城街道的警夜鼓。宵禁开始和终止时击鼓通报。始于唐,宋以后亦泛指“更鼓”。

炎光:阳光、暑气;宋.李清照《采桑子》词:“晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。”

银箭:指银饰的标记时刻以计时的漏箭。隋江总《杂曲》之三:“鲸灯落花殊未尽,虬水银箭莫相催。”宋.司马光.《宫漏谣》:“铜壶银箭夜何长,杳杳亭亭未遽央。”

渔家傲

宋代:欧阳修

乞巧楼头云幔卷。浮花催洗严妆面。花上蛛丝寻得遍。颦笑浅。双眸望月牵红线。

奕奕天河光不断。有人正在长生殿。暗付金钗清夜半。千秋愿。年年此会长相见。

楼头:楼上。唐.王昌龄《青楼曲》之一:“楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。”

云幔:指成片的云翳。唐杜甫《西阁雨望》诗:“楼雨霑云幔,山寒著水城。”

浮花:漂浮在水面的花瓣。明.高启《赠东庵道者》诗:“双树夹成户,一溪流绕家。扫林留送笋,汲水带浮花。”

严妆:整妆,梳妆打扮。《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。”

颦笑:颦音pín,皱眉和欢笑。清.黄协埙《淞南梦影录》卷三:“小桂寿者,眸凝秋水,脸晕朝霞,顰笑皆工。”

双眸:眸音móu,两颗眼珠。宋.王禹偁《月波楼咏怀》:“武昌地如掌,天末入双眸。”

望月:仰望月亮。南朝.宋.谢庄《宣贵妃诔》:“望月方娥,瞻星比婺。”

奕奕:光明貌;亮光闪动貌。南朝.宋.谢惠连《秋怀》诗:“皎皎天月明,奕奕河宿烂。”

天河:即银河。

长生殿:殿名,即集灵台。唐.白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。”,李商隐《马嵬二首》:“此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。”

金钗:釵音chāi,妇女插于发髻的金制首饰,由两股合成。这里指的是定情信物。南朝.宋.鲍照《拟行路难》诗之九:“还君金釵玳瑁簪,不忍见之益愁思。”唐.温庭筠《懊恼曲》:“两股金釵已相许,不令独作空成尘。”

这首词,将天上人间的美好融于一炉,既描写了少女“乞巧”过程的美丽可爱,又以“暗付金钗清夜半”的历史典故,明写“七月七日长生殿,夜半无人私语时。”的绮丽浪漫,暗写牛郎织女的感情缠绵。最后以“千秋愿。年年此会长相见。”,寄托了对人间爱情美满、长相厮守的良好祝愿。

欧阳修(年-年),字永叔,号醉翁、六一居士,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。

渔家傲(七夕)

宋代:苏轼

皎皎牵牛河汉女。盈盈临水无由语。望断碧云空日暮。无寻处。梦回芳草生春浦。

鸟散余花纷似雨,汀洲苹老香风度。明月多情来照户。但揽取。清光长送人归去。

皎皎:光明貌。

河汉女:指织女。

盈盈:美好貌。

“梦回”句:典出《南史·谢方明传》:“子惠连,年十岁能属文,族兄灵运嘉赏之,云:‘每有篇章,对惠连辄得佳语。’尝于永嘉西堂思诗,竟日不就,忽梦见惠连,即得‘池塘生春草’,大以为工。常云:‘此语有神功,非吾语也。’”这里化用南朝谢灵运“池塘春草”典实,抒写怀念亲友之情。春浦,春日水边。

开篇化用《古诗十九首》其十:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”诗,应七夕之景,引出下文别情的抒发。“望断”二字,刻画出作者对远方亲友的深切思念之情态。下片转写眼前景象,以“鸟散余花纷似雨,汀洲苹老香风度”,暗喻离散、衰老、孤独。最后三句,以景结,使用曲笔,不直说内心惆怅,而用“明月多情来照户”反衬出处境的孤寂和内心的悲凉。

鹊桥仙·七夕送陈令举

宋代:苏轼

缑山仙子,高情云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。

客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处。

菩萨蛮·七夕

宋代:苏轼

风回仙驭云开扇,更阑月坠星河转。枕上梦魂惊,晓檐疏雨零。

相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间,人间日似年。

鹊桥仙(七夕和苏坚韵)

宋代:苏轼

乘槎归去,成都何在,万里江沱汉漾。与君各赋一篇诗,留织女、鸳鸯机上。

还将旧曲,重赓新韵,须信吾侪天放。人生何处不儿嬉,看乞巧、朱楼彩舫。

鹊桥仙·纤云弄巧

宋代:秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河,天河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

秦观(-),北宋词人,字少游,一字太虚,号淮海居士,别号邗沟居士,学者称淮海先生。曾任秘书省正字、国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,绍圣后贬谪。文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。

二郎神·炎光谢

宋代:柳永

炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。

闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。

二郎神:唐教坊曲名,后用作词牌名。《乐章集》注“林钟商”。双调一百四字,上片八句五仄韵,下片十句五仄韵。

炎光谢:谓暑气消退。谢,消歇。

“过暮雨”句:为“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。芳尘,指尘土。

乍露:初次结露或接近结露的时候。

爽天如水:夜空像水一样清凉透明。爽天,清爽晴朗的天空。

玉钩:喻新月。鲍照《玩月城西门廨中》:“蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。”

“应是”二句:意谓此时应该是织女叹长久别离,欲重叙旧约,驾飙车准备启程的时候了。星娥:指织女。李商隐《圣女祠》:“星娥一去后,月姊更来无?”飚轮,即飙车,御风而行的车。

极目处:眼睛所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。

耿耿:明亮的样子。

高泻:指银河高悬若泻。

闲雅:娴静幽雅。闲,通“娴”。

“运巧思”句:谓女子在彩楼上乞巧。农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智慧灵巧,称为“乞巧”。

云鬟(huán):高耸的环形发髻。

“钿合金钗”五句:用唐玄宗与杨贵妃七夕誓世世为夫妻典。钿合:亦作“钿盒”。镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。李裕《次宋编修显夫南陌诗四十韵》:“宝钗分凤翼,钿合寄龙团。”

此词为咏七夕节的节序词,将七夕民俗的望月穿针与定情私语绾合一起,充分表现了节序的特定内容。

词的上片主要写天上的情景,下片则主要写人间的情景;把“天街夜色凉如水”的意象世界与“钿合金钗私语处”的心灵世界和谐地统一起来,描绘了一幅欢乐、祥和、幸福而又温馨的七夕美景;结尾的“愿天上人间,占得欢娱,年年今夜”,抒发了词人对纯真爱情的美好祝愿和对幸福生活的热烈向往。

全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调闲雅欢娱,给人以充分的艺术享受。

柳永(约一约),北宋着名词人,婉约派代表词人。字耆卿,原名三变,景祐元年(年)进士。官至屯田员外郎。排行第七。世称“柳七”或“柳屯田”。为人放荡不羁,终身潦倒。自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。善为乐章,长于慢词;词风婉约,其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情;铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在词史上产生了极大的影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》等。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。

鹊桥仙·七夕

宋代:范成大

双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。

相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。

娟娟(juānjuān):美好的样子。

月姊(zǐ):月宫中的仙子。

颦(pín):皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。

风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。

草草:匆匆之意。

此词在艺术造诣上很有特色。全词辞无丽藻,语不惊人,正所谓绚烂归于平淡。宋词描写牛郎织女故事,多用《鹊桥仙》词牌,不失古意。其中佼佼者,前有欧阳修,中有秦少游,后有范成大。欧词主旨在“多应天意不教长”,秦词主旨在“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,范词则旨在“新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去”。

南柯子(七夕)

宋代:范成大

银渚盈盈渡,金风缓缓吹。晚香浮动五云飞。月姊妒人、颦尽一弯眉。

短夜难留处,斜河欲淡时。半愁半喜是佳期。一度相逢、添得两相思。

范成大(年—年),字至能,一字幼元,晚号石湖居士,南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年(年)进士,范成大素有文名,尤工于诗。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

减字木兰花(庚申七夕)

宋代:蔡伸

金风玉露。喜鹊桥成牛女渡。天宇沈沈。一夕佳期两意深。

琼签报曙。忍使飚轮容易去。明日如今。想见君心似我心。

这首词,语言清浅通俗,文辞简洁流畅,通过对牛郎织女爱情故事的描写,抒发了词人的相思爱恋之情。典型的一笔双叙手法,整首词,既写了天上的牛郎织女,又写了人间的男女相恋,可谓词极精巧,意极缠绵。结句“明日如今。想见君心似我心。”,把热恋情人间的双向奔赴,写的如痴如醉,情深意长。

蔡伸(—),字伸道,号友古居士,蔡襄孙。政和五年()进士。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。存词首。

鹊桥仙·月胧星淡

宋代:谢薖

月胧星淡,南飞乌鹊,暗数秋期天上。锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。

一杯相属,佳人何在,不见绕梁清唱。人间平地亦崎岖,叹银汉、何曾风浪。

以天上爱情的美满反衬人间爱情的不幸,“人间平地亦崎岖”,天上则是“叹银汉何曾风浪!”,牛郎织女的爱情故事,亘古至今而不灭。对人间的不满,突出的是作者自己的不幸。议论兼抒情,接触到一个普遍性、永恒性的感慨,耐人寻味。从结构上来说,它回应了开头,紧扣七夕话题,使全词显得圆融、完整。这首词把眼前之景与内心感情、仙凡之恋与男女爱情巧妙地揉合一起,流畅自然,余味不尽。

谢薖(kē)(~)字幼盘,自号竹友居士。抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名诗人,江西诗派二十五法嗣之一。谢逸从弟,与兄齐名,同学于吕希哲,并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢逸并称为“江西诗派临川四才子”。

行香子·七夕

宋代:李清照

草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。

星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。

蛩:音qióng,蟋蟀。

浮槎:指往来于海上和天河之间的木筏。传说天河与海通,有人居海渚者,年年八月见有浮槎去来,不失期,遂立飞阁于查上,乘槎浮海而至天河,遇织女、牵牛。此人问此是何处,答曰:“君还至蜀郡访严君平则知之。”后至蜀,君平曰:“某年月日有客星犯牵牛宿。”正是此人到天河时。见晋.张华《博物志》卷十。

星桥鹊驾:传说七夕牛郎织女在天河相会时,喜鹊为之搭桥,故称鹊桥。

通篇以牛女传说为寄托,写人间的离愁别恨,境界奇丽,凄恻动人。全词以托事言情的手法,通过对牛郎织女悲剧故事的描述,表达了作者对牛郎织女的同情,形象地表达了词人郁积于内的离愁别恨。整首词作,幻想与现实的结合,天上人间的遥相呼应,展示了词人丰富的想象力和阔大胸襟。此外,本词叠句的运用,口语化的特色,也都增加了词作的感染力。

李清照(年3月13日~年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

鹊桥仙(七夕)

宋代:朱淑真

巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。

微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。

上片由景入情,用美丽的自然景色反衬牛郎织女一年一次鹊桥会的遗憾,“尚多少、离肠恨泪”。下片写少女们“乞巧”的情景,"微凉入袂,幽欢生座",夜已深,痴情的少女们仍然在虔诚的乞巧,天上人间似乎都很完美了。结句却一改传统的缠绵婉转,直接呼应上片的“牵牛织女几多秋”,抒发了词人把“暮暮朝朝”的短暂相会更改为“年年岁岁”长相厮守的美好期待。

朱淑真(约~约),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》。

#七夕#

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlff/6358.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了